Grammaire N2 | 文法 : ものだ
Nom
ものだ : éprouver de l'admiration, décrire une évidence, suggérer un conseil, exprimer de la nostalgie
Description
1er sens
Indique qu'on l'on éprouve du chagrin, de la peine ou de l'admiration
2ème sens
Décrire quelque chose comme une évidence, comme étant du bon sens
3ème sens
Permet de suggérer un conseil ou une recommandation
4ème sens
Exprimer une nostalgie pour une habitude du passé
Indique qu'on l'on éprouve du chagrin, de la peine ou de l'admiration
2ème sens
Décrire quelque chose comme une évidence, comme étant du bon sens
3ème sens
Permet de suggérer un conseil ou une recommandation
4ème sens
Exprimer une nostalgie pour une habitude du passé
Construction
Pour le 1 et le 2ème sens
Verbe à la forme neutre ou adjectif en -い ou en -な + ものだ
Pour le 3ème sens
Verbe à la forme neutre + ものだ
Pour le 4ème sens
Verbe à la forme passé neutre (-た) + ものだ
Verbe à la forme neutre ou adjectif en -い ou en -な + ものだ
Pour le 3ème sens
Verbe à la forme neutre + ものだ
Pour le 4ème sens
Verbe à la forme passé neutre (-た) + ものだ
Exemples
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
C'est vraiment triste quand quelqu'un meurt.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
Les humains ne peuvent absolument pas vivre éternellement.
人の話はよく聞くものです。
Tu devrais écouter convenablement les propos de personnes.
彼女は寝る前に祈ったものだ。
Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher.
C'est vraiment triste quand quelqu'un meurt.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
Les humains ne peuvent absolument pas vivre éternellement.
人の話はよく聞くものです。
Tu devrais écouter convenablement les propos de personnes.
彼女は寝る前に祈ったものだ。
Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher.