Grammaire N2 | 文法 : ばかりか, ばかりでなく
Nom
ばかりか, ばかりでなく : non seulement ~ mais aussi ~
Description
Permet de lier deux phrases dont :
Peut se traduire par : non seulement ~ mais aussi ~, pas seulement ~ mais également ~
Par rapport à ばかりでなく, ばかりか permet d'exprimer un étonnement plus important
Le sujet après ばかりか ou ばかりでなく est souvent indiqué par la particule も
- l'une évoque quelque chose de normal : non seulement ~
- l'autre quelque chose d'inattendu : mais aussi ~
Peut se traduire par : non seulement ~ mais aussi ~, pas seulement ~ mais également ~
Par rapport à ばかりでなく, ばかりか permet d'exprimer un étonnement plus important
Le sujet après ばかりか ou ばかりでなく est souvent indiqué par la particule も
Construction
Adjectif en -な + である + ばかりか ou ばかりでなく
Adjectif en -い + ばかりか ou ばかりでなく
Verbe à la forme neutre + ばかりか ou ばかりでなく
Nom + ばかりか ou ばかりでなく
Adjectif en -い + ばかりか ou ばかりでなく
Verbe à la forme neutre + ばかりか ou ばかりでなく
Nom + ばかりか ou ばかりでなく
Exemples
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
En plus d'être mignonne, elle est astucieuse.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Le judo n'est pas seulement bon pour la santé des jeunes personnes, mais également très utile dans la construction de leur personnalité.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Elle me donna non seulement des informations mais également des conseils.
En plus d'être mignonne, elle est astucieuse.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Le judo n'est pas seulement bon pour la santé des jeunes personnes, mais également très utile dans la construction de leur personnalité.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Elle me donna non seulement des informations mais également des conseils.