Grammaire N2 | 文法 : さいに
Nom
際に (さいに) : lors de ~, lorsque ~
Description
Peut se traduire par : lors de ~, lorsque ~
S'utilise de manière formelle et pour désigner un moment ou une occasion précise
S'utilise de manière formelle et pour désigner un moment ou une occasion précise
Construction
Verbe à la forme neutre affirmatif (passé ou présent) + 際(に ou は)
Nom + の際(に ou は)
この + 際 (expression)
Nom + の際(に ou は)
この + 際 (expression)
Exemples
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
Décidons clairement à ce moment là qui est le meilleur.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
On ne peut pas être trop poli lorsque l'on rencontre le président.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Veuillez-me communiquer le numéro de confirmation que l'on vous a donné lors de la réservation s'il vous plaît .
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Fais bien attention aux voitures lorsque tu traverses la route.
Décidons clairement à ce moment là qui est le meilleur.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
On ne peut pas être trop poli lorsque l'on rencontre le président.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Veuillez-me communiquer le numéro de confirmation que l'on vous a donné lors de la réservation s'il vous plaît .
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Fais bien attention aux voitures lorsque tu traverses la route.