Grammaire N3 | 文法 : から ~ にかけて
Nom
から… に掛けて (にかけて) : de… à…
Description
から : marque un point d'origine ou un point de départ dans le temps ou un lieu (= de ~)
にかけて : désigne un point de destination temporel ou géographique (= jusqu'à ~/à ~)
Contrairement au couple から… まで, les limites temporelles ou géographiques ne sont pas connues avec précision
にかけて : désigne un point de destination temporel ou géographique (= jusqu'à ~/à ~)
Contrairement au couple から… まで, les limites temporelles ou géographiques ne sont pas connues avec précision
Construction
Nom + から + Nom + にかけて
Exemples
このため、今夜から明日にかけて曇りや雨の天気でしょう。
A cause de ceci, le temps sera probablement couvert et pluvieux de cette nuit à demain.
今週末から来週にかけて大蔵大臣は中国を訪問するつもりです。
Le ministre des finances a prévu de faire une visite en Chine de ce week-end jusqu'à la semaine prochaine.
北海道から東北に掛けて地震が発生しました。
Le tremblement de terre est survenu de Hokkaidô à Tôhoku.
A cause de ceci, le temps sera probablement couvert et pluvieux de cette nuit à demain.
今週末から来週にかけて大蔵大臣は中国を訪問するつもりです。
Le ministre des finances a prévu de faire une visite en Chine de ce week-end jusqu'à la semaine prochaine.
北海道から東北に掛けて地震が発生しました。
Le tremblement de terre est survenu de Hokkaidô à Tôhoku.