Grammaire N2 | 文法 : にあたって, にあたり
Nom
に当たって (にあたって), にあたり : à l'occasion de ~
Description
Pour préciser une occasion où quelque chose d'important se fait
S'utilise dans un langage formel
Peut se traduire par : à l'occasion de ~, lors de ~
S'utilise dans un langage formel
Peut se traduire par : à l'occasion de ~, lors de ~
Construction
Verbe à la forme neutre + にあたって
Nom + にあたって ou にあたり
Nom + にあたって ou にあたり
Exemples
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Lors de nos décisions, nous ne devons pas se laisser influencer par nos préjugés.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Lors du test du nouveau produit, le directeur des recherches a fait faire un travail minutieux à ce département.
ビザを取るにあたりパスポットと二枚の写真がひつよう。
Lorsque l'on récupère son visa, on a besoin de son passeport et de deux photos.
Lors de nos décisions, nous ne devons pas se laisser influencer par nos préjugés.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Lors du test du nouveau produit, le directeur des recherches a fait faire un travail minutieux à ce département.
ビザを取るにあたりパスポットと二枚の写真がひつよう。
Lorsque l'on récupère son visa, on a besoin de son passeport et de deux photos.