Grammaire N2 | 文法 : をとわず, はとわず
Nom
を問わず, は問わず (をとわず, はとわず) : sans lien avec ~, quelque soit ~
Description
Peut se traduire par : sans lien avec ~, sans distinction de ~, quelque soit ~, qu'importe ~
Ce qui précéde を問わず ou は問わず est souvent une catégorie (l'âge, le sexe, la nationalité...)
Ce qui précéde を問わず ou は問わず est souvent une catégorie (l'âge, le sexe, la nationalité...)
Construction
Nom + を問わず ou は問わず
Exemples
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Cette chanson plaît aux personnes quelque soit leur âge.
試合は晴雨を問わず行われます。
La match aura lieu quelque soit le temps.
この会には年齢、性別は問わず、いろいろな人を集めたいのです。
On veut rassembler beaucoup de personnes dans cette réunion quelque soit leur sexe ou leur âge.
Cette chanson plaît aux personnes quelque soit leur âge.
試合は晴雨を問わず行われます。
La match aura lieu quelque soit le temps.
この会には年齢、性別は問わず、いろいろな人を集めたいのです。
On veut rassembler beaucoup de personnes dans cette réunion quelque soit leur sexe ou leur âge.