Grammaire N2 | 文法 : からすると, からすれば, からして
Nom
からすると, からすれば, からして : à en juger par ~, compte tenu de ~
Description
Peut se traduire par : à en juger par ~, compte tenu de ~, d'un point de vue de ~
Permet d'exprimer une jugement suivant un certain point de vue
Permet d'exprimer une jugement suivant un certain point de vue
Construction
Nom + からすると ou からすれば ou からして
Exemples
この空模様からすると、雨になりそうだ。
À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Ces faits sont d'une grande importance d'un point de vue scientifique.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Compte tenu ces preuves, elle est bien évidemment censée être innocente.
À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Ces faits sont d'une grande importance d'un point de vue scientifique.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Compte tenu ces preuves, elle est bien évidemment censée être innocente.