Grammaire N3 | 文法 : にかんして
Nom
に関して (にかんして) : concernant ~, à propos de ~
Description
Peut se traduire par : concernant ~, à propos de ~
Permet d'évoquer un sujet dont on parle, que l'on pense...
について a un sens proche
Permet d'évoquer un sujet dont on parle, que l'on pense...
について a un sens proche
Construction
Nom + に関して ou に関しても ou に関する
Exemples
インターネットに関しては、もっと管制するの必要がありますか。
A propos d'Internet, a-t'on besoin de plus de régulation ?
旅行に関しては、切符を持っています。
Si tu parles du voyage, j'ai les tickets.
あの問題に関する説明を読む。
Concernant ce problème, je lis les explications.
A propos d'Internet, a-t'on besoin de plus de régulation ?
旅行に関しては、切符を持っています。
Si tu parles du voyage, j'ai les tickets.
あの問題に関する説明を読む。
Concernant ce problème, je lis les explications.