Grammaire N2 | 文法 : にしろ, にしても ou にせよ

Nom

にしろ, にしても ou にせよ : même si ~, peu importe que ~, dans un cas ou l'autre

Description

Quand にしろ, にしても ou にせよ sont employés seul
Peut se traduire par : même si ~, peu importe ~.

Quand にしろ, にしても ou にせよ sont doublés
Quelque soit le cas, l'énoncé qui vient après les deux choix ne changera pas
La réalité ne changera pas quelque soit le cas où on se placera
Peut se traduire par : que ce soit ~ ou ~, dans un cas ~ ou dans l'autre ~

Construction

Verbe à la forme neutre ou nom + にしろ, にしても ou にせよ
Cas A + にしろ, にしても, にせよ + cas B + にしろ, にしても, にせよ + proposition principale

Exemples

どんな読むにしても注意深く読みなさい
Qu'importe le genre de livre que tu lis, lis-le avec attention.

あなたの作文には誤りがもしあるにしてもほとんどない。
Même s'il y avait des erreurs dans ta rédaction, il n'y en aurait que peu.

冗談にしろ恐怖からにしろ決してうそ言うな。
Que ce soit par plaisanterie ou par peur, ne mens jamais.


Contribuer

Ecrire votre message

Champ obligatoire

Champ obligatoire



Champ obligatoire