Grammaire N3 | 文法 : につけ, につけて ou についても
Nom
につけ, につけて ou についても : chaque fois que ~, toutes les fois où ~, que ce soit ~ ou ~
Description
Quand につけ est employé seul
Peut se traduire par : toute les fois que ~, à chaque fois que ~
S'emploie pour indiquer une action qui provoque un sentiment
On ajoute donc souvent à la fin un verbe indiquant un sentiment ou une pensée
Pour un sens plus général, on utilise 度に (たびに)
Quand につけ est doublé
Peut se traduire par : que ce soit ~ ou ~
S'utilise généralement avec deux mots qui se contrastent (chaud/froid, salé/sucré...)
Peut se traduire par : toute les fois que ~, à chaque fois que ~
S'emploie pour indiquer une action qui provoque un sentiment
On ajoute donc souvent à la fin un verbe indiquant un sentiment ou une pensée
Pour un sens plus général, on utilise 度に (たびに)
Quand につけ est doublé
Peut se traduire par : que ce soit ~ ou ~
S'utilise généralement avec deux mots qui se contrastent (chaud/froid, salé/sucré...)
Construction
Verbe à la forme neutre + につけ, につけて ou についても
Verbe ou adjectif + につけ + verbe ou adjectif+ につけ + proposition principale
Verbe ou adjectif + につけ + verbe ou adjectif+ につけ + proposition principale
Exemples
家族の写真を見るにつけ会いたくてたまらなくなる。
A chaque fois que je regarde les photos de ma famille, je ne peux m'empêcher de penser à vouloir les rencontrer.
先輩の活躍を見るにつけ聞くにつけ心強くなる。
Que ce soit lorsque je vois les efforts de mon aîné ou lorsque je l'écoute, cela m'encourage.
A chaque fois que je regarde les photos de ma famille, je ne peux m'empêcher de penser à vouloir les rencontrer.
先輩の活躍を見るにつけ聞くにつけ心強くなる。
Que ce soit lorsque je vois les efforts de mon aîné ou lorsque je l'écoute, cela m'encourage.