Grammaire N2 | 文法 : からこそ
Nom
からこそ : c'est précisément parce que ~
Description
Peut se traduire par : c'est précisément parce que ~, c'est justement parce que ~
Permet de mettre l'accent sur une raison ou une cause
Permet de mettre l'accent sur une raison ou une cause
Construction
Verbe à la forme neutre + からこそ
Exemples
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
C'est justement à cause de ses défauts que je l'aime d'autant plus.
彼は部長になったからこそ、もっと丁寧に話さなければいけない。
C'est précisément parce qu'il est devenu chef de département qu'il doit parler plus poliment.
あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。
C'est précisément parce que tu m'as aidé que le travail a été terminé rapidement.
C'est justement à cause de ses défauts que je l'aime d'autant plus.
彼は部長になったからこそ、もっと丁寧に話さなければいけない。
C'est précisément parce qu'il est devenu chef de département qu'il doit parler plus poliment.
あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。
C'est précisément parce que tu m'as aidé que le travail a été terminé rapidement.